As Gabrielle Heyburn sat at her Aunts old piano she sang this old-world Florentine song.
In questa notte in sogno l'ho vedutoEra vestito tutto di braccato,
Le piume sul berretto di velluto
Ed una spada d'oro aveva allato.
E poi m'ha detto con un bel sorriso;
Io no, non posso star da te diviso,
Da te diviso non ci posso stare
E torno per mai pin non ti lasciare.
"L'Heure d'Aimer"
Voici l'heure d'aimer, l'heure des tendresses;
Dis-moi les mots très doux qui vont me griser,
Ah! prends-moi dans tes bras, fais-moi des caresses;
Je veux mourir pour revivre sous ton baiser.
Emporte-moi dans un rêve amoureux,
Bien loin sur la terre inconnue,
Pour que longtemps, même en rouvrant les yeux,
Ce rêve continue.
Croyons, aimons, vivons un jour;
C'est si bon, mais si court!
Bonheur de vivre ici-bas diminue
Dans un moment d'amour.
The House of Whispers, William Le Queux
No comments:
Post a Comment